Перевод "Financial Services Authority" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Financial Services Authority (файнаншел сорвисиз эсорити) :
faɪnˈanʃəl sˈɜːvɪsɪz ɐθˈɒɹɪti

файнаншел сорвисиз эсорити транскрипция – 31 результат перевода

The FSA.
The Financial Services Authority.
We have some questions we would like you to answer.
FSA.
Управление по финансовым услугам.
У нас к вам есть кое-какие вопросы.
Скопировать
The FSA.
The Financial Services Authority.
We have some questions we would like you to answer.
FSA.
Управление по финансовым услугам.
У нас к вам есть кое-какие вопросы.
Скопировать
Good morning.
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks
-This coffee tastes like clam chowder.
Доброе утро.
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо.
Этот кофе на вкус как суп из моллюсков.
Скопировать
Oh, hey, Chandler.
So how's it going in Financial Services?
It's like Mardi Gras without the papier-mache heads.
О, привет, Чендлер.
Как у вас там дела в финансовом?
Как в гареме - поимеют, только не знаешь когда.
Скопировать
You and Lowell would've made a great couple.
Financial Services Lowell?
That's who you saw me with?
Вы с Лоуэллом были бы отличной парой.
Лоуэлл из финансового отдела?
По-твоему, мы с ним пара?
Скопировать
(INDISTINCT CONVERSATION) ...as the Honourable Member said, but I fear that the Bill is taking us in the other direction.
I welcome the government's increase in funding for local authority social services, but it is a belated
- Ever heard of Dominic F*oy? - No.
...как сказал уважаемый член Парламента, но я боюсь, что законопроект уводит нас в другом направлении.
Я приветствую увеличение бюджетного финансирования местных социальных служб, но это запоздалая мера...
- Когда-нибудь слышали про Доминика Фоя?
Скопировать
Guess what?
She was working for Pross Financial Services.
The same company.
Отгадайте?
Она работала для финансовой компании "Просс".
Та же компания.
Скопировать
It is clear that this debt has brought Africato her knees by depriving her of her financial sovereignty, by dismantling her civil service.
It has forced her to sell off her public services to serve financial predators.
It has razed some of her hospitals to the ground.
Этот долг поставил Африку на колени, лишил ее финансовой и экономической независимости. У ничтожил государственные службы.
Вынудил Африку отдаться в лапы финансовых хищников.
Поставил Африку на колени, уничтожил государственную медицину.
Скопировать
Bring them in.
Our client was a major bank and financial services company in Spokane.
They wanted a modern skyscraper that still captured the distinct flavor and history of the Northwest.
Веди их сюда.
Нашим клиентом была крупная компания по банковским и финансовым сервисам в Спокейн.
Они хотели построить современный небоскреб, который олицетворял бы отличительные особенности и историю Северо-запада.
Скопировать
By announcing a new economic community integration they were simply - repeating what had been done in America and the E.U. on a larger scale.
states that the 2 blocks will aggressively push - regulatory convergence in more than 35 areas, from financial
They also agreed to jointly push a global carbon tax.
Объявляя о новой экономической общественной интеграции они просто повторяют, что было уже сделано в Америке и ЕС, только в большем масштабе.
Соглашение подразумевает, что оба блока будут энергично проталкивать регулируемое сближение в более чем 35-ти областях - финансах, интеллектуальной собственности, военных, образования, слияния компаний, аукционов и другого.
Они также договорились о совместном проталкивании всемирного налога на углерод.
Скопировать
And the Clinton administration helped them grow even larger
In 1999 Citicorp and Travelers merged to form Citigroup - the largest financial services company in the
The merger violated the Glass-Steagal act
" администраци€ линтона помогла им вырасти еще больше.
¬ 1999-м году —итикорп и "рэвэлерс слились в —итигруп - самую большую в мире компанию финансовых услуг.
—ли€ние нарушало јкт √ласса-—тигала
Скопировать
In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways
Scott Talbott is the chief lobbyist for the Financial Services Roundtable one of the most powerful groups
Are you comfortable with the fact that several of your member companies have engaged in large scale criminal activity?
¬ декабре 2002 года дес€ть инвестиционных банков заключили сделку на общую сумму $1,4 миллиарда и обещали исправитьс€.
—котт "елботт - главный лоббист руглого стола по финансовым услугам, одной из наиболее могущественных группировок в ¬ашингтоне, котора€ представл€ет почти все крупнейшие мировые финансовые компании.
- ¬ас устраивает тот факт, что несколько ваших компаний-членов были вовлечены в широкомасштабную преступную де€тельность?
Скопировать
When you this large and you are dealing with this many products and this many customers mistakes happen
The financial services industry seems to have level of criminality that is, you know, somewhat distinctive
When were the last time when
огда ты таких больших размеров и имеешь дело с большим количеством продуктов и клиентов, ошибки случаютс€.
—ектор финансовых услуг имеет такую степень криминализации, что это становитс€ чем-то особенным.
огда был последний раз, чтобы
Скопировать
When were the last time when
I totally agree with you about high-tech versus financial services but high-tech is fundamentally creative
Beginning at 1990s deregulations and advances in technology led to an explosion of complex financial products called derivatives
огда был последний раз, чтобы
÷иско или "нтел, или √угл, или Ёппл, или јй-Ѕи-эћ, понимаете... я полностью согласен с вашим противопоставлением хайтек-компаний и компаний финансового сектора, но высокие технологии по своей сути творческий бизнес, в котором стоимость и прибыль €вл€ютс€ результатом
Ќачавшись в 90-х годах дерегулирование и технологические достижени€ привели к взрывному росту сложных финансовых продуктов, называемых деривативами.
Скопировать
Wells Fargo took over Wachovia.
After the crisis, the financial industry including the Financial Services Roundtable worked harder than
he financial sector employs 3,000 lobbyists more than five for each member of Congress.
"эллс 'арго поглотил ¬акови€.
ѕосле кризиса, вс€ финансова€ индустри€, включа€ руглый стол по финансовым услугам, работала как никогда усердно дл€ того, чтобы не дать провести реформу.
Ѕанкиры нан€ли 3 тыс€чи лоббистов, больше п€ти на каждого члена онгресса.
Скопировать
he financial sector employs 3,000 lobbyists more than five for each member of Congress.
Do you think the financial services industry has excessive political influence in the United States?
No. I think that every person in, in the w-, in the country is represented here in Washington.
Ѕанкиры нан€ли 3 тыс€чи лоббистов, больше п€ти на каждого члена онгресса.
ак вы думаете, не обладает ли финансовый сектор чрезмерным политическим вли€нием в —оединенных Ўтатах?
Ќет. я считаю, что интересы каждого человека в нашей стране представлены здесь в ¬ашингтоне.
Скопировать
They do very, very well.
Over the last decade, the financial services industry has made about 5 billion dollars' worth of political
that's kind of a lot of money.
"х дела идут очень, очень хорошо.
"а последнее дес€тилетие индустри€ финансовых услуг вложила около $5 миллиардов в избирательные компании в —оединенных Ўтатах.
Ёто довольно больша€ сумма.
Скопировать
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School and was the chairman of the Council of Economic Advisers under George W. Bush.
Do you think the financial services industry has too much, uh, political power in the United States?
I don't think so, no.
√ленн 'аббард декан олумбийской бизнес-школы, он был председателем —овета экономических консультантов при ƒжордже Ѕуше младшем.
¬ы не думаете, что финансовый сектор имеет слишком много политической власти в —оединенных Ўтатах?
я так не думаю, нет.
Скопировать
Laura Tyson going on the board of Morgan Stanley
Larry Summers making 10 million dollars a year consulting to financial services firms irrelevant
well – yeah; basically irrelevant.
Ћора "айсон в правлении ћорган —тенли,
Ћарри —аммерс получает $10 миллионов в год, консультиру€ финансовые фирмы. Ќе важно?
ƒа, по большому счету, не важно.
Скопировать
- What, uh, what, uh, w-, I don't know that I would have anything to add to those discussions.
if the majority of your outside activities are, uh consulting and directorship arrangements with the financial
Is that, would you not agree with that characterization?
- "то, что... я не знаю, что мне еще добавить к этому разговору.
я смотрю сейчас в ваше резюме, у мен€ создаетс€ впечатление, что в основном ваша де€тельность за пределами университета св€зана с консультированием и организацией управлени€ в индустрии финансовых услуг.
¬ы согласны с такой оценкой?
Скопировать
Look, you have a few more minutes, and the interview is over
Do you consult for any financial services firms?
Uh, the answer is, I do.
—лушайте, у вас есть еще несколько минут, и интервью закончено.
¬ы консультируете какие-нибудь финансовые фирмы?
ќтвет - да, € делаю это.
Скопировать
- And, but I d-, I do not want to go into details about that.
Do they include other financial services firms? Possibly.
You don't remember?
- " € не хочу вдаватьс€ в детали на этот счет.
¬ход€т ли в их число финансовые фирмы?
¬ы не помните?
Скопировать
Phone records.
Allied financial services?
Yeah, Jesse hacked their PBX switch.
Записи телефонных разговоров.
Объединенные финансовые службы?
Да, Джесси хакнул их АТС.
Скопировать
Because everybody's drinking the same Kool-Aid.
Last year, ladies and gentlemen, forty percent of all American corporate profits came from financial
Not production, not anything remotely to do with the needs of the American public.
Поскольку у всех рыльце в пушку.
В прошлом году 40 процентов всей прибыли корпоративной Америки пришлись на финансовый сектор.
Не на производство, не на что-то хоть отдаленно связанное с нуждами американского народа.
Скопировать
What could we possibly do to show bankers what was wrong with this logic?
Skeleton, actually the golden skeleton that we're going to use in the Dow Chemical Lecture in London at a financial
The only good skeleton is a gold skeleton.
Что бы нам сделать, чтобы показать банкирам в чем проблема подобной логики?
Я занимаюсь тем, что раскрашиваю Гильду, позолоченный скелет. на самом деле это позолоченный скелет, который мы собираемся использовать на лекции Dow Chemical в Лондоне. на конференции финансовых служб через несколько коротких дней.
Единственный хороший скелет - золотой скелет.
Скопировать
Your identification on OZ.
OZ supports so many real-life services that an account's authority is effectively the same as its owner
There're more than a billion subscribers worldwide.
Твой паспорт в ОЗ.
Через ОЗ многие реальные службы можно контролировать с помощью аккаунтов их работников. ...а с аккаунта служащего ЖД можно менять маршруты поездов.
В ОЗ свыше миллиарда пользователей.
Скопировать
I run a legitimate business.
Personal financial services.
And yes, people don't always read the small print.
Я веду законный бизнес.
Персональные финасовые услуги.
Да, люди не всегда читают, что написано мелким шрифтом.
Скопировать
By rolling tape.
House Financial Services, insider trading,
Keystone XL, Joe Walsh, Allen West,
И вы продолжили делать это.
Комитет по финансовым услугам, торговля инсайдерской информацией.
Keystone XL, Joe Walsh, Allen West,
Скопировать
What do you want from me?
Well, your unique position and the financial services you were able to provide to us worked out so well
I had no idea you were gonna use them to blow up a jetliner.
Чего вы от меня хотите?
Что ж, ваше положение в обществе И финансовые ресурсы, которыми вы нас обеспечивали работавшие так хорошо в прошлом...
Я не знал, что вы используете их чтобы взорвать самолёт.
Скопировать
We have a theory.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte
The deposit matches the amount stolen, but we think Duponte is a cover.
У нас есть предположение.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
The deposit matches the amount stolen, but we think Duponte is a cover.
Скопировать
I answer to Harvey and Louis Litt, and, judging by the way you responded to my questions,
You have been here for five years, and just because I outrank you does not mean I have the authority
Oh, it's also pretty clear that you think you're too smart to be a paralegal.
Я отчитываюсь перед Харви, и Луи Литтом. И, судя по тону, которым ты отвечала на мои вопросы я должен восхищаться Харви, и должен бояться Луи.
Ты работаешь тут уже пять лет, и только то, что я выше тебя рангом, не дает мне никаких полномочий распоряжаться твоими услугами.
А еще, предельно ясно что ты считаешь себя слишком умной для помощника адвоката.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Financial Services Authority (файнаншел сорвисиз эсорити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Financial Services Authority для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнаншел сорвисиз эсорити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение